Search found 7 matches
- Wed Sep 18, 2019 9:02 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Swedish translations of SCUMM games
- Replies: 48
- Views: 32354
Re: Swedish translations of SCUMM games
Ok, I managed to add all the letters (in their correct ASCII position) I need in the CHAR file. I've used GIMP and an English CHAR file, and this time all the letters do show up.
- Wed Sep 18, 2019 3:23 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Swedish translations of SCUMM games
- Replies: 48
- Views: 32354
- Sat Sep 14, 2019 6:40 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Swedish translations of SCUMM games
- Replies: 48
- Views: 32354
Re: Swedish translations of SCUMM games
Hi everyone. I'm also trying to add some character to the CHAR files to get an italian-subbed Monkey Island 2 Ultimate Talkie Edition . I've extracted the CHAR files from the italian CD and imported them into the UTE game files using scummtr and scummrp , since the original UTE files do not contain ...
- Wed Mar 06, 2019 10:43 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: EMI on 0.3.1
- Replies: 2
- Views: 7070
Re: EMI on 0.3.1
I ask you this because I tried to install EMI (copy *.m4b, copy the textures and Movies folder, copy the patch file and rename teh FullMonkeyMap.imt files) and unfortunatelly Residual does not reconize the game. Same problem with the PC italian version and ResidualVM 0.3.1. Never mind, I forgot I h...
- Wed Dec 14, 2011 10:00 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Unused/untriggered dialogue
- Replies: 31
- Views: 74157
- Thu Nov 24, 2011 3:41 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Unused/untriggered dialogue
- Replies: 31
- Views: 74157
- Thu Nov 24, 2011 2:58 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Unused/untriggered dialogue
- Replies: 31
- Views: 74157
I've found a solution. Not automatized yet but probably the best one. I've followed your instructions, but I have a doubt: when I had to modify the first line of dlg_dom2.lua, I created a new dlg_dom2.lua file and copied the text printed on the terminal (after using delua) in it. Then I corrected t...