Did you mean ResidualVM ? ScummVM dosn't support Grim Fandango.AlfreX wrote: The translation work with the original game but not with
ScummVM 1.0
Search found 8 matches
- Tue Feb 05, 2013 4:13 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Fan translations of Grim Fandango
- Replies: 21
- Views: 55089
- Fri Jan 18, 2013 2:51 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Bigger screen on Linux
- Replies: 4
- Views: 6866
Adding video-output shouldn't be TOO hard, just capping the framerate at 25 fps, and dumping the framebuffer every frameswap to file (possibly needing some file handling afterwards to produce usable files, adding BMP-headers or something). The sound would need to be dumped in some fashion too. For ...
- Fri Jan 18, 2013 2:25 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Fan translations of Grim Fandango
- Replies: 21
- Views: 55089
Comment lines in datausr.lab
Hi, I wondered is't possible to add comment lines in the translation ? Just for use while translating. At the moment i have added XXX after some lines so i can easily search the lines where i want to come back. And is there lines that should be leaved as is ? PS. YakBizzarro: you were right on the f...
- Fri Jan 18, 2013 11:21 am
- Forum: General Discussion
- Topic: Bigger screen on Linux
- Replies: 4
- Views: 6866
Photo with borders.
Hi here is a link to camera shot of screen http://s7.postimage.org/in498pi23/grim_borderphoto.jpg
- Thu Jan 17, 2013 10:12 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Bigger screen on Linux
- Replies: 4
- Views: 6866
Bigger screen on Linux
I guess the highest resolution for Grim Fandango at the moment is 640x480 and while playing with fullscreen it's bit silly, with big monitors there is big black borders. I used xrandr to have a smaller resolution, but the borders are still there. I couldn't find much help on this in the forum except...
- Thu Jan 17, 2013 9:12 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Fan translations of Grim Fandango
- Replies: 21
- Views: 55089
Books to read to get in feeling of Grim Fandango ?
Since i have just started translating Grim Fandango. I like to ask you people. Do you have any good book tips to read for getting the right mood or feeling for the translatiion. The game has it own humor so the translation should follow or back it. It would be helpful to read something in same theme...
- Thu Jan 17, 2013 8:55 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Fan translations of Grim Fandango
- Replies: 21
- Views: 55089
Hi! Big Thanks YakBizzarro! for your post, it was really useful :) With the de-crypter and residualvm-tools. Great with the fonts also. All that saved much of my time and my balding head :D Though the troubles are part of the fun. I finally got a test build of my translation. I had first problems wi...
- Wed Jan 16, 2013 7:26 pm
- Forum: General Discussion
- Topic: Fan translations of Grim Fandango
- Replies: 21
- Views: 55089
Hi, I have just started to work on a translation. I tried to find enough information on how to make it work. Since it's not that simple it would be nice to have some place where to start. So i post here little bit what i have find. salty-horse at http://lucasforums.com/showthread.php?t=164406 have m...