ScummVM Release 1.8.0 Testing is Starting
Moderator: ScummVM Team
Excuse me ! m_kiewitz ask me a link to found the French Patch. I does'nt check legality of this site.Raziel wrote:Err, that link offers the full game in french and english...you shouldn't post such pirate sites here.
See Forum rule #0
I found the origin of this patch on this other forum which is not a pirate site but a site about translate game.
http://romhack.org/viewtopic.php?f=31&t=3220
and this other site (a game test site) speak about the french patch.
http://evolugame.free.fr/modules.php?na ... le&sid=373
- Raziel
- ScummVM Porter
- Posts: 1541
- Joined: Tue Oct 25, 2005 8:27 am
- Location: a dying planet
- Contact:
So, the first link shows that it is indeed a fan-made translation to the game.
You could add a feature request here.
I can see that there's already a FR in for the italian fan translation, so the chances to get it supported are on par, i'd think
You could add a feature request here.
I can see that there's already a FR in for the italian fan translation, so the chances to get it supported are on par, i'd think
Thanks but i can't add feature request when i want to add ticket i have a popup "To create a new ticket, you must be authorized by the project admin."Raziel wrote:So, the first link shows that it is indeed a fan-made translation to the game.
You could add a feature request here.
I can see that there's already a FR in for the italian fan translation, so the chances to get it supported are on par, i'd think
i don't know how do this ...
-
- Posts: 6
- Joined: Sun Feb 07, 2016 8:35 pm
-
- Posts: 6
- Joined: Sun Feb 07, 2016 8:35 pm
Can you please try to contact hrvg on that one forum?thyphoon wrote:Excuse me ! m_kiewitz ask me a link to found the French Patch. I does'nt check legality of this site.
I found the origin of this patch on this other forum which is not a pirate site but a site about translate game.
http://romhack.org/viewtopic.php?f=31&t=3220
and this other site (a game test site) speak about the french patch.
http://evolugame.free.fr/modules.php?na ... le&sid=373
I wonder why the patch was not published in that thread unless I missed it somehow. I only see fichiers.rar on page 2. It would really be nice to have it packaged properly (like not Windows-exclusive). Maybe we could even host such a patch.
We would have to get all the translated parts from the holmes executeable anyway and if we got into contact with hrvg, he could maybe even improve the translation, because in ScummVM there is no restriction on how to create certain sentences.
Hi,
My English is bad, sorry.
The translation was made in 2010.
1) 'Fonts' (bug, if accented letters)./Solution: I modified 2 'Fonts'. It's gold. 1 'font' is not modified, because the game crashes".
2) Objects disappear from the game. If object is translated. For example : rag--->loque/Solution: I modified RES08.RRM file (unless I am mistaken).
Large key---->clé: I modified RES03.RRM file (unless I am mistaken).
Necklace--->bracelet: I modified RES15.RRM file (unless I am mistaken).
3) The dialogues are always in English in 3 animations of the game./No solution.
And other little problems....
Regards.
My English is bad, sorry.
The translation was made in 2010.
Yes. Dorian Gray created the tools. And I translated (My first translation ).m_kiewitz
Or is it maybe a fan-made patch to translate Serrated Scalpel to French?
I had several problems:m_kiewitz
We would have to get all the translated parts from the holmes executeable anyway and if we got into contact with hrvg, he could maybe even improve the translation, because in ScummVM there is no restriction on how to create certain sentences.
1) 'Fonts' (bug, if accented letters)./Solution: I modified 2 'Fonts'. It's gold. 1 'font' is not modified, because the game crashes".
2) Objects disappear from the game. If object is translated. For example : rag--->loque/Solution: I modified RES08.RRM file (unless I am mistaken).
Large key---->clé: I modified RES03.RRM file (unless I am mistaken).
Necklace--->bracelet: I modified RES15.RRM file (unless I am mistaken).
3) The dialogues are always in English in 3 animations of the game./No solution.
And other little problems....
Regards.
There actually is an official game version of Serrated Scalpel translated to German. There is also a Spanish one.hrvg wrote:@ wjp
For 'The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel'...
I tested with ScummVM 1.8.0.
The game is English only!!!
There are no Italian or German versions.
Regards
The answer to this question (even for a few files and not the full game) is no.hrvg wrote:Can anyone send me the German or Spanish version, please?
Please see Forum Rules #0.