Hi,
I'm adding the spanish version to ScummVM of Eye of the Beholder, I have made some local changes from the trunk to get it to work..., added a new file (eob_dos_spanish.h), and regenerated kyra.dat, etc...
I have a partially translated version working locally, but... I don't have the original game and I don't know if I will get a copy one day.
I can add the translation without having troubles with legal aspects?
Thanks!
Eye of the Beholder - Spanish version
Moderator: ScummVM Team
Re: Eye of the Beholder - Spanish version
Hi!
The Spanish version have some graphics translated, how I can add them?
I have seen hardcoded resources in "staticres_eob.cpp" file, like "static const EoBGuiButtonDef buttonDefs", I have to hardcode too?
I can't find the place of the initial intro texts, in the spanish version are located in the "INTRO.EXE" file, but I can't find them for the english version.
Any help would be greatly appreciated, thanks!
The Spanish version have some graphics translated, how I can add them?
I have seen hardcoded resources in "staticres_eob.cpp" file, like "static const EoBGuiButtonDef buttonDefs", I have to hardcode too?
I can't find the place of the initial intro texts, in the spanish version are located in the "INTRO.EXE" file, but I can't find them for the english version.
Any help would be greatly appreciated, thanks!
Re: Eye of the Beholder - Spanish version
I've found the place for translated graphics for the character creation section:
CHARGEN.CPS and CHARGENB.CPS (they are inside the *.PAK files), for the spanish version corresponds to CCARGEN.CPS and CCARGENB.CPS
if I rename both spanish files like to the english version works fine!
What do you recommend? just rename the files or change the code in "chargen.cpp"?
Another point is the intro text, there is a "TEXT.CMP" file (bitmap), there is no equivalent for the spanish version, It can be ok if I create one that would be added latter?
CHARGEN.CPS and CHARGENB.CPS (they are inside the *.PAK files), for the spanish version corresponds to CCARGEN.CPS and CCARGENB.CPS
if I rename both spanish files like to the english version works fine!

What do you recommend? just rename the files or change the code in "chargen.cpp"?
Another point is the intro text, there is a "TEXT.CMP" file (bitmap), there is no equivalent for the spanish version, It can be ok if I create one that would be added latter?
Last edited by Asirome on Wed May 27, 2020 5:48 pm, edited 2 times in total.
- Raziel
- ScummVM Porter
- Posts: 1579
- Joined: Tue Oct 25, 2005 8:27 am
- Location: a dying planet
- Contact:
Re: Eye of the Beholder - Spanish version
@Asirome
It would be best if you'd open a pull request.
Add all of your findings and maybe even your source code changes and changed files.
That way the devs can get directly in contact with you...on the forums stuff like this gets easily forgotten
It would be best if you'd open a pull request.
Add all of your findings and maybe even your source code changes and changed files.
That way the devs can get directly in contact with you...on the forums stuff like this gets easily forgotten
Re: Eye of the Beholder - Spanish version
Thank @Raziel, I will do that 
